bitte hilfe übersetzung

Archiv des urbia-Forums Allgemeines.

Hier geht es in die aktuelle Version dieser Seite. Nimm dort aktiv am Diskussionsgeschehen teil.

Forum: Allgemeines

Aktuelles und Zeitloses rund um das (Familien-) Leben im Allgemeinen. Auch gesellschaftliche Themen sind in dieser Rubrik willkommen. Alles rund um den Internet-Handel, Versand etc. gehört in das Forum "Internet & Einkaufen".

Beitrag von julia76 24.03.10 - 12:03 Uhr

hallöö ich bin mit jemand zwecks auto in kontakt, doch leider ist mein englisch net so gut das ich es zweifelfrei verstehe... kannmir jemand das übersetzen ?
Hello,
How are you doing? I am glad to read back from you, i am very okay with the price also i shall be making the payment via bank certified cheque which could be sent to you in your
location..regarding the shipping, my shipping company will be coming for the car pick-up in
your location after the cheuqe must have clear into your account(NOTE THE MONEY MUST BE IN YOUR ACCOUNT BEFORE THE SHIPPING COMPANY WILL COME TO PICK THE CAR)..if this is okay with you kindly get back to me with your details for the payment..

Beitrag von echtjetzt 24.03.10 - 12:20 Uhr

Hallo,
wie geht es dir? Ich freue mich, von dir zu lesen, mit dem Preis bin ich absolut einverstanden. I werde die Bezahlung über einen bestätigten Scheck abwickeln, den ich zu dir schicken werde. Bezüglich der Versendung, meine Spedition/Transportfirma wird wegen dem Auto zu dir kommen, sobald das Geld auf deinem Konto ist. (DAS GELD MUSS AUF DEINEM KONTO SEIN, BEVOR DIE TRANSPORTFIRMA DAS AUTO ABHOLT). Wenn das ok für dich ist, gib mir bitte wegen den Zahlungsdetails Bescheid.

Hab jetzt alles in "du"-Form übersetzt, richtiger wäre wahrscheinlich "Sie", aber der Sinn ist ja der gleiche..

Beitrag von bianca1988 24.03.10 - 12:22 Uhr

nagut das ist natürlich eine bessere übersetung

Beitrag von bianca1988 24.03.10 - 12:21 Uhr

ich habe es mal mit ein online-übersetzter übersetzten lassen, ist aber bisschen merkwürdig aber vielleicht hilft es ja ein bisschen.

Wie tun Sie? Ich freue mich, zurück von Ihnen zu lesen, ich bin mit dem Preis sehr o.k. auch ich werde die Zahlung über den bescheinigten Scheck der Bank machen, der zu Ihnen in Ihrem gesandt werden konnte
Position.. bezüglich des Verschiffens, mein Schifffahrtsunternehmen wird für die Autoerholung darin kommen
Ihre Position nach dem cheuqe muss klar in Ihre Rechnung haben (BEMERKEN SIE, dass DAS GELD IN IHRER RECHNUNG SEIN MUSS, BEVOR DAS SCHIFFFAHRTSUNTERNEHMEN KOMMEN WIRD, UM DAS AUTO AUFZUPICKEN).., wenn das mit Ihnen o.k. ist, freundlich kommen zu mir mit Ihren Details für die Zahlung zurück..

Beitrag von julia76 24.03.10 - 12:23 Uhr

bianca ds war sicher promt überseter ? lol denn hatte ich auch ;) danke

Beitrag von lissi83 24.03.10 - 14:18 Uhr

*mein Schifffahrtsunternehmen wird für die Autoerholung darin kommen *

Wie geil...danke für den Lacher#rofl

Wo kriegt man denn so ne coole Übersetzung her?

Manchmal liest man sowas lustiges auch bei Gebrauchsanweisungen;-)

lg

Beitrag von wasteline 24.03.10 - 16:41 Uhr

Ich verstehe wirklich nicht, warum hier immer wieder die Online-Übersetzer eingesetzt werden. Es kommt nur Schmarrn dabei raus.

Entweder kann man den Text selbst übersetzen oder man hält einfach die Finger still.

Beitrag von mel1983 24.03.10 - 12:33 Uhr

Finger weg!

Das bedarf keiner Übersetzung, das ist BETRUG!

Beitrag von julia76 24.03.10 - 12:44 Uhr

JA ha be mir gerade auchnochmal die seite von Mobile durchgelsen wo ausdrückl#liebdrueckich davor gewarnt wird . danke

Beitrag von nadeschka 24.03.10 - 12:36 Uhr

Wenn da mal nicht noch was Komisches nachkommt..... Bist du sicher, dass dieser Käufer vertrauenswürdig ist?

Was habt ihr denn für ein außergewöhnliches Auto verkauft, dass jemand aus dem Ausland (woher kommt er denn??) es extra mit einer Shipping Company abholen lassen will?

Wie will die Shipping Company wissen, ob das Geld auf deinem Konto ist? Sei da bloß vorsichtig, vor allem falls du plötzlich erst irgendeine Gebühr zahlen sollst, damit das Geld deinem Konto gutgeschrieben werden kann, o.ä....!

Beitrag von julia76 24.03.10 - 12:46 Uhr

Alöso danke euch allen . N ein mir kommt er nicht vertrauenswürdig vor deshalb habe ich ich es mir von euch nochmal übersetzen lassen, um da durchzu steigen. werde es natrülich nicht machen . Um gottes willen . Zumal es mich verwudnerte das er meh wie den Angegeben Preis zahlen ollte.
Aus england nehme ich an kommt.
Ich werde defintiv die finger davon lassen.

Beitrag von echtjetzt 24.03.10 - 12:45 Uhr

Hmm, Interessant, was da für Maschen laufen..

Aber wenn das Auto erst abgeholt wird, wenn das Geld auf dem Konto ist, müsste doch alles i.O. sein.

Kann natürlich auch nur so eine Masche sein, sich Vertrauen zu erschleichen.. Dass das Ganze sich dann "verzögert", er aber ja eigentlich guten Willen gezeigt hat..

Auf jeden Fall scheint hier wirklich Vorsicht geboten zu sein. Ich würde auf Überweisung bestehen.

Beitrag von nadeschka 24.03.10 - 12:47 Uhr

Bei Wikipedia hab ich da z.B. folgende "Masche" gefunden (Kategorie Internet fraud):

A fraudster feigns interest in an actual vehicle for sale on the Internet. The "buyer" explains that a client of his is interested in the car, but due to an earlier sale that fell through has a certified check for thousands more than the asking price and requests the seller to send the balance via wire transfer. If the seller agrees to the transaction, the buyer sends the certified check via express courier (typically from Nigeria). The seller takes the check to their bank, which makes the funds available immediately. Thinking the bank has cleared the check, the seller follows through on the transaction by wiring the balance to the buyer. Days later, the check bounces and the seller realizes they have been scammed. But the money has long since been picked up and is not recoverable.

Beitrag von echtjetzt 24.03.10 - 12:52 Uhr

lol, das ist genial..

Eine absolute Frechheit, aber genial.

Beitrag von nadeschka 24.03.10 - 12:45 Uhr

Nochmal ich...

Hab gerade gegoogelt und in einem Forum jemanden gefunden, der eine Mail mit nahezu identischem Text erwähnt hat.

http://www.antispam.de/forum/archive/index.php/t-21557.html

Ziemlich am Ende der Seite steht dieser Beitrag:


Hello,
How are you dong? i am glad to read back from you, i am very okay with the price also i

shall be making the payment via bank certified cheque which could be sent to you in your

location..regarding the shipping, my shipping company will be coming for the car pick-up in

your location after the cheuqe must have clear into your account(NOTE THE MONEY MUST BE IN

YOUR ACCOUNT BEFORE THE SHIPPING COMPANY WILL COME TO PICK THE CAR)..if this is okay with

you kindly get back to me with your details for the payment..
Details needed for the payment are>

Names;

Address;

Zip Code;

COUNTRY;

Phone Number;

Last Price;
I await to read from you soon.
Kindest Regards
David.