Kann mir jemand etwas auf türkisch übersetzen?

    • (1) 29.11.11 - 19:48

      Hallo!

      Wer kann mir folgenden Satz auf türkisch übersetzen:

      "Vielen Dank, dass Sie meine Geldbörse bei der Polizei abgegeben haben!"

      Ich möchte dem ehrlichen Finder (der laut Polizistin am Telefon kein Deutsch spricht) gerne Finderlohn und ein Kärtchen hinterlassen (bin ja sowas von dankbar)

      Danke!

      Gruß, liki

        • Aus dem Eingangsbeitrag geht natürlich DEINE Theorie einwandfrei hervor ;-)

          • (9) 30.11.11 - 09:12

            Hallo,

            wie viele Informationen hättest Du denn noch gerne im Eingangsposting gehabt, dafür, dass Du es gar nicht übersetzen hättest können?

            Ich habe eine Anrede, eine deutliche höfliche Fragestellung mit Begründung, ein Dankeschön und eine Abschiedsgrußformel geschrieben.

            ich hätte auch noch dazu schreiben können, warum ich den Geldbeutel verloren habe, unter welchen Umständen, wie hoch der Finderlohn ausfallen wird und so weiter - aber eigentlich wollte ich doch nur einen Satz auf türkisch übersetzt haben. Und ich dachte, hier meldet sich jemand, der türkisch spricht und so lieb ist, das für mich zu tun (hat ja auch geklappt).

            Weitere Hintergrundinformationen oder Spekulationen darüber, ob ich so doof bin, die falschen Schlüsse zu ziehen (wenn er nicht deutsch spricht, muss er ein Türke sein), etc. halte ich nach wie vor für völlig nebensächlich.

            Gruß, liki

      (14) 29.11.11 - 20:45

      ja, weil ich mir nichts anderes vorstellen kann, hab ich nach türkisch gefragt #rofl

      nein. Man hat es mir gesagt.

(17) 29.11.11 - 21:29

Hallo liki,

"Vielen Dank, dass Sie meine Geldbörse bei der Polizei abgegeben haben!"

Türkisch:

Cüzdanimi polise teslim ettiginiz icin tesekkür ederim!

Liebe Grüße

Kejezin

Du bist spitze! Fast zwei Stunden nach ihrer Frage hast du ihr endlich geholfen, wo bislang nur nutzlos rumdiskutiert wurde, warum denn ausgerechnet türkisch. Find ich nett von dir und wollt ich einfach mal gesagt haben.

  • Ja, total nett, auch ich finde das und hätte ihr, ab von meiner (ja hat mich wirklich interessiert) Frage, wirklich wirklich sehr sehr sehr gerne geholfen!

    Mangels türkischer Sprachkentnisse aber, hats nur für ne Frage gereicht.

    Nichtsdestotrotz war das sehr nett von der Userin dann doch eine Antwort zu geben, die der Frage sachdienlich half.

    In Zukunft sollte jeder nur noch so kommunizieren und auch ich beachte, dass ich lieber keine Fragen stelle, sofern ich nicht auch Hilfreiches dazu beisteuern kann.

    • Warum nur ist mir gerade bei deinen Beiträgen schon öfter ein sarkastischer Unterton aufgefallen?
      Und bevor du fragst, ich beziehe mich auf deinen letzten Absatz:"In Zukunft sollte jeder nur noch so kommunizieren und auch ich beachte, dass ich lieber keine Fragen stelle, sofern ich nicht auch Hilfreiches dazu beisteuern kann."

Top Diskussionen anzeigen