englisch - kann man das so schreiben?

    • (1) 12.09.13 - 21:43

      Hallo,

      "endless fidelity" ist es richtig das es endlose Treue bedeutet? Weil es so viele Ausdrücke im englischen für Treue gibt. Ihr wisst das bestimmt besser als ich.

      Liebe Grüße

      hallo,

      ich würde nicht endless nehmen, das passt zwar vom weort her, aber nicht von der gänzlichen wortbedeutung.
      wie schon jemand schrieb, nimm lieber eternal.
      und dann kommts wohl darauf an, worauf du hinauswillst, mit deiner treue.
      es kääme faithfulness oder fidelity in frage.

      lg

Top Diskussionen anzeigen