Einfach mal kurz die Namen die hier in Nordfriesland in und um die KiGa-Gruppe meiner Tochter herum vorkommen (zückt mal das Freundealbum und schreibt ab, lässt dabei Lea, Benn und andere häufigere Namen einfach weg):
Jungs:
Thore
Momme
Tomek
Martje
Bosse
Leif
Jasper
Magnus
Mads
Hauke
Paul
Enno
Levi
Oke
Rune
Ole
Matti
Rane
Espen
Jess
Emil
Erik
Johannes
Iven
Kyell-Matti
Mädchen:
Jule
Lotte
Thora
Hanne
Madita
Meriel
Malin
Mila
Mathes
Malin
Levke
Grete
Ella
Svea
Freia
Theelke
Siska
Berit
Gitta
Jonna
Marte
Mila
Ida
Jonna
Vielleicht ist ja für irgendwen eine Idee dabei!
Alles Liebe!
glizza
Namen im KiGa
Ahhhh,
ich nehme alle. Mit Bindestrich. Jetzt brauche ich nur noch ein Zwillingspäärchen.
Wie schön ... aber meinst Du EIN Zwillingspäärchen reicht da??
LG!
glizza
Wow, ihr seit aber sehr kreativ zu sein in Nordfriesland, das sind ja mal zum Teil richtig "andere" Namen, nicht so die typischen.
Find ich eigentlich super, wobei manche (meiner Meinung nach) auch gar nicht gehen, wie Siska( gerade für ein Mädchen, das war doch mal eine Krimiserie in ZDF und das war ein Mann ), Gitta, Oke, Bosse... naja, sind zwar kreativ aber sind das wirklich Namen??
Gott sei Dank ist das ja wie alles Geschmackssache!
Das sind sehr typisch Nordfriesische Namen (bin selbst aus Süddeutschland und dachte am Anfang immer an Astrid Lindgren und Ferien auf Saltkrokan). Wir leben hier kurz unterhalb der dänischen Grenze, das strahlt ziemlich aus denke ich.
Im KiGa wird auch Platt "als Zweitsprache" gesprochen (sorgt immer für große Augen wenn meine Tochter in Süddeutschland Leuter anspricht .. sie schnackt op platt). In einigen Kindergärten wird auch viel dänisch gesprochen ..
Manches finde ich auch sehr lustig ... Jens Jensen, Jasper Jaspersen, Karsten Karstensen ....
gruslig: "Jens Jensen, Jasper Jaspersen, Karsten Karstensen"
Da sind schöne Namen dabei. Allerdings hätte man bei der Namensauswahl auch ohne Deine Ortsangabe sofort gesehen, woher Du kommst - hoher Norden Mit vielen dieser Namen hat man etwas weiter im Süden schon arge Verständnisprobleme, wie ich finde. Theelke? Levke? Jonna? Martje? Rane? Uff. Schon starker Stoff für alles südlich von Hamburg Was mich bei diesen Namen immer etwas irritiert ist, dass ich als Sachse bei vielen Namen gar nicht auf Anhieb weiß, ob das Männlein oder Weiblein ist? Oder woher weiß ich, dass Martje ein Junge ist und Sontje ein Mädchen?
na dann setz ich mal unsere KIGA Liste hinzu..
nicht so kreativ
Norik
Orlando
Joschua
Thore (Drillinge)
Torge
Tjark
Matteo
Leonard
Vince
Lui
Malte
Matti
Karim
Merten
Kea
Carolin
Cristin
Caren
Nike
Lou
Samira
Su-Maya
aus NDS
also BENN gibts bei uns nicht^^ wen dann Ben und den gibts hier nur einmal:) nämlich meinen.An dem Ort wo wir zvor gewohnt haben gabs den auch nur einmal-auch meinen:)
Also wir haben in der Gruppe:
Luca
Olcay
Ben
Tom
Jonah
Johannes
Hannes
Leon
Eva
Senol
Fionn
Karina
Amelie
Lena
Alessia
Mino
Jonas
Jennifer
Taylor
Can
Michael
Nathalie
Manuel (2 mal)
oh gott ich weiß es gar nciht auswenig..... aber das ist ein einblick.
Und ja ich habe auch ein paar Ausländische Kids mit aufgeschrieben. denn die gehören ja auch in die Gruppe. Modenamen wie ihr sie nennt lasse ich nicht weg, denn diese Kids gehören doch auch dazu !
Und Namen die woanders Modenamen sind sind hier und dort keine Modenamen:) siehe BEN:)Kenne keinen zweiten und es gibt auch keinen zweiten und mein Junge ist ja schon 6:) da gabs den Namen sowieso (hier bei uns nicht) ausser BENjamin:)
Mein Patensohn heißt auch Ben ... so wie sein bester Freund. AUch ein Ben ... kurz, knapp, knackig! Gut!!
ich lese nur viele bens....aber kenne echt nur den einen nein stop- autobahnpolizei. der hübsche junge mann ....semirs kollege^^ der heisst auch Ben:)+G+
Oh Nein "Siska"
Das bedeutet im russischen "Titte"
Und das für ein Mädchen.
Die Namen sind zu exotisch.....
Ich finde die meisten davon gaaaaanz schlimm.
Das wusste ich gar nicht.
Eigentlich ist Siska die Abkürzung von Franziska und bedeutet "die Freie".
In Skandinavien und den Niederlanden ist das ein sehr häufiger Name.
Siska ist auf Schwedisch "der Zeisig".
Mich würde interessieren, wie man Malin ausspricht.
Wird es im dänischen vielleicht Målin geschrieben? Und auch wie ein offenes "o" gesprochen?
Mein Freund stand auf den Namen, aber ich denke der Name macht in unseren Breitengraden nur Schwierigkeiten.
für die schöne Liste, auch wenn sie uns nichts nutzt
-Eine Klassenkameradin meiner Tochter heißt so und da wird es gesprochen wie geschrieben.
Hallo!
Eine Freundin von mir heißt so und sie wird mit diesem 'offenem o' gesprochen. Sie hat keine Probleme damit. Übrigens ein sehr schöner Name!!!
LG
Hallo , meine Muttersprache ist franzoesisch und fuer mich klingen die Namen so schrecklich , nach Grunzen und Brummen !
Ok Freundebue hchermeiner Soehne hervorgeholt
Bei Nathan:
RicardO(portugal)
Shaye ( Jamaika)
Isaac und Emanuel ( Vater Nigeria)
Surla ( Kosovo)
Bekim (kosovo)
Harish ( Sri Lanka)
Moomen (arabisch)
Nevin ,
Silavam
Linda, Cecile (das waren die Schweizer)
Brandon ( kennen die herkunft nicj die Pflegeeltern sind aber Schweizer)
Ajoub(Algerien)
Aylin(Tuekei)
Rofaida(algerieb)
Keren(nigeria)
Justina Gambia)
Aus Davids Freundebuch:
Matea(serbien)
Luka(serbien
Oezguer Aga (Tuerkei)
Kavish (sri Lanka)
Kenneth ( halbnigeriaber)
Oona ( auch halbafrikanisch)
Sana ( Pakistan)
Artjola ( Kosovo)
shqiprim( Kosovo)
Kushtrim (Kosovo)
Cayo ( Brasielien
Nils
Marko
Fabian ( die 3 Schweizer us der Klasse)
Sinojan ( sri Lanka)
Talha (alherien)
Henriks Freundebuch
Felischa ( Ursprung unbekannt, lebt in einer Schweizer Pflegefamilie)
Noah Norsang ( mischung Kroatien- Tibet)
Vojan ( Serbien)
Lynn ( Irak)
Sarae ( Jamaika)
Hassan ( Libanon)
Wie du siehst sehr international
Naomi