Rufname zu Fionn

Wir haben uns darauf geeinigt, dass unser Sohn mit Zweitname Fionn (Fijen) heißt.

Als Rufname haben wir:
Aiden (mein LieblingđŸ„°)
Ronan (normales R)
Marlo
Niall
Janosch
Tristan (Liebling von meinem Mann)

Ich habe schon eine Ciara und einen Liam.

1

Der einzige Name, der mir hiervon gefÀllt, ist Tristan.

Davon abgesehen, finde ich Janosch sehr unpassend zu den Geschwistern, und Aiden reimt sich mit der vorgesehenen Aussprache von Fionn.
Marlo fÀnde ich sonst am passendsten.

2

P.S.
Bei de.forvo.com kannst du dir anhören, wie man Fionn in Irland ausspricht.
(Kleiner Teaser: nicht fijen!)

10

Danke fĂŒr den Tipp, aber mein Dad ist Ire. Ich kannte Fionn mac Cumhail bevor ich wusste, wer Wilhelm Tell ist😂

3

Zu den Geschwistern fÀnde ich jetzt Marlo am passendsten

Am besten gefÀllt mir Tristan

8

Aber es wird doch ein Junge ... đŸ€”

15

?
Tristan und Marlo sind doch Jungsnamen😬

4

Aiden ist sooooo cool. Ich wollte den auch gerne haben.. Aber leider konnte mein Mann dem Namen nichts abgewinnen 🙁🙁

Meine Stimme fĂŒr Aiden 😍

5

Tristan und Marlo find ich klasse.

Fionn ist nicht schlecht, die Aussprache in Irland unterscheidet sich geografisch: Fjonn oder Finn, Fijen hab ich noch nie gehört.

11

Mein Dad sagt Fijen, er kommt aus Roscommon. Es gibt aber noch mehr Aussprachen. Meine Tante sagt Fjun.

6

Aiden finde ich zwar an sich schön und passend zu den Geschwistern, aber mit Fionn in der von euch gewĂŒnschten Aussprache klingt es mir zu gereimt. Dann wĂŒrde ich Fionn entweder Fjonn sprechen, oder einen anderen ZN nehmen.

Ronan mit deutschem R? Da kĂ€me ich nie im Leben drauf. Ich wĂŒrde ihn sprechen wir Ronan Keating. Soll der Name dann komplett deutsch gesprochen werden, also Ronan, oder nur das R deutsch, also Ronen? Finde ich irgendwie verwirrend#gruebel

Marlo sieht fĂŒr mich unvollstĂ€ndig aus. Marlon fĂ€nde ich schön:-) Der ist passend zu den Geschwistern, aber m. E. auch ein guter Kompromiss, wenn dein Mann lieber klassische deutsche Namen mag.

Niall ist mir zu kompliziert. Da gibt es gefĂŒhlte 1000 Schreibweisen. Finde ich auch zu Fionn nicht sehr stimmig.
Klanglich auch nicht so meins. Erinnert mich wechselweise an den Nil, einen unvollstÀndigen Nils oder Neil Armstrong.

Janosch finde ich gut vergebbar, allerdings etwas kindlich. Zu den Geschwistern und zum ZN allerdings eher wenig passend.

Tristan spreche ich eigentlich immer deutsch aus. In Kombination mit Fionn und zu den Geschwistern wÀre ich mir unsicher, ob der Name nicht doch englisch gesprochen wird.
Klanglich nicht meins – klingt mir zu „trist“.
In englischer Aussprache wÀre er mir in Deutschland zu kompliziert. In deutscher Aussprache finde ich ihn nicht sehr passend zu den Geschwistern oder zum ZN.

Ich wĂŒrde Marlon Fionn nehmen.

12

Ronan wie Saoirse Ronan. Und Naill spricht man Naiel, also anders als Neil. Bei Tristan möchte mein Mann die deutsche Aussprache.

16

Okay, dann hĂ€tte ich den Namen voller Überzeugung falsch ausgesprochen#schein
Ich bleibe bei "zu kompliziert":-p

7

aIden gesprochen?
Roman - deutsch oder englisch
Marlo - ixh dachte es soll ein Junge sein.. Marlo eindeutig weiblich!
Niall - HĂ€h???! Das ist ein Name?
Janosch - der malte koksgwtriggeete BĂŒcher, aber das ist doch keine echter Name!
Tristan - endlich ein echter schöner Name!

13

Oh, du hast aber gute Laune😅

Aiden wird ungefÀhr Eyden gesprochen, Ronan wie Saoirse Ronan. Marlo ist ein unisex Name. Und Niall und Janosch sind normale Namen (Niall ist irisch und Janosch glaub ich ungarisch).

17

Bei Marlo bist du, wie auch schon in frĂŒheren BeitrĂ€gen, auf dem Holzweg.
Das ist bestenfalls ein Unisexname, aber fĂŒr Jungs immens verbreiteter als (wenn ĂŒberhaupt) fĂŒr MĂ€dchen.
Solltest du eine weibliche Marlo kennen, bedenke bitte, dass ein Einzelfall noch keine Statistik macht! Ich kenne z.B. mehrere kleine Jungs mit dem Namen.

weitere Kommentare laden
9

Tristan #verliebt#pro:-) ..so als Einzelnamen.

Klanglich find ich allerdings Aiden/Ronan/Tristan zu Fionn wegen der Àhnlichen Endung nicht ganz optimal.
Niall - wird das irgendjemand außerhalb des irischen/schottischen Sprachraums richtig aussprechen? #kratz
Janosch find ich ok, aber nicht so ganz passend. WĂŒrde ich zu Jarno/Jano "abkĂŒrzen", dann passt es auch klanglich zu den anderen Namen und zu Fionn.
Und rein klanglich find ich bisher Marlo Fionn am stimmigsten, obwohl Marlo nun so gar nicht meins ist #gruebel

14

Jano kommt mit in die Diskussion, danke😘