Die Zwillinge werden
Jan-Henrik und Elizabeth-Bettina
Heißen
Elizabeth, weil sich die Christian und Bettina auf einer Dienstreise in Port Elizabeth kennen und lieben gelernt habe
Und das hat mit hier ein User bei dem Forum hier geschrieben und es hat SOFORT dieses berühmte Klick gemacht
Tausend Dank!
So nun bin ich erleichtert.
Habt ihr Ideen wie ich meinem Mann die Entscheidung präsentieren kann?
Jan-Henrik hat er ja gewählt und der Mädchen Name?
Vll ein Schildchen in seiner Wäsche verstecken und wenn er sich morgen anziehen will dann hat er eine süße Überraschung?
Ich weiß gar nicht wie ich euch danken soll!! Jetzt nur noch den Mann mit Namen überraschen. Ideen?
Dir ist schon klar das Bettina eine Nebenform von Elisabeth aus dem Italienischen ist? 🤔
Da wäre der Name sozusagen doppelt gemoppelt, salopp formuliert.
Fände ich persönlich arg komisch, aber Geschmäcker sind verschieden. 🤷♀️
LG
„Dir ist schon klar das Bettina eine Nebenform von Elisabeth aus dem Italienischen ist? 🤔“
Das will ich doch hoffen.... offensichtlicher gehts ja schon nicht mehr 🙊
Ich würde auch eher nur Elisabeth nehmen bzw. zumindest den Bindestrich weglassen...das doppelte Bett klingt einfach nicht stimmig zusammen und wie schon über mir erwähnt ist das quasi eine Nebenform des ein und selben Namens. Die beiden eignen sich nicht wirklich als Bindestrichname, sorry
Wenn Port Elizabeth verwurstet werden soll, dann nenn das Kind doch besser Portia-Bettina. Dann muss man nicht mitten im Namen die Sprache wechseln, und es ist nicht so doppelt gemoppelt.
Ich finde Jan-Hendrik super und würde es so schreiben (im vorigen Post war die Schreibweise ja noch nicht 100% ig).
Elisabeth-Bettina klingt doppelt gemoppelt. Nur Elisabeth oder eben nur Bettina kann man gut machen.
Anna-Lena wäre mM auch zu den Geschwistern die bessere Wahl, falls das überhaupt eine Rolle spielt oder geht es euch nur darum Familie Wulff nachzubasteln?
Ich finde eure Art Namen zu vergeben auch sehr befremdlich und die Tatsache, dass ihr (angeblich) alle Kinder nach Familie Wulff benannt habt (falls das wirklich stimmt) ziemlich Stalker-mäßig gruselig. Kann man nur hoffen, dass ihr das den Kindern niemals so auftischt.
Elisabeth ist doch ganz schön!
Aber willst du Elizabeth dann englisch sprechen?
Also "Elissebess"?
Jetzt wird hier Dankbarkeit verkündet, und Bäh! Wieder voll vorn Latz.
Auf die Dinge kann man durchaus auch freundlicher hinweisen ...
ich freue mich sehr für dich & euch, dass es eine herzensentscheidung geworden ist
wären die namen auch ohne bindestrich eine option? ich finde sie sehr lang und in der kita, schule usw. müsste man so immer beide namen nennen.
falls du es noch vorbereiten kannst, könntest du mit keramikstiften (gibts online oder im bastelladen) den namen auf einen kleinen teller oder auf den boden einer tasse schreiben. wenn er dann aufgegessen oder ausgetrunken hat, gibt es die nachricht
achja, eine frage habe ich noch - die wulffs sind ja (mal wieder) getrennt, macht euch das nichts aus, dann den kennenlernort zu "ehren"?
ist ja eine wirklich ungewöhnliche art, die vornamen auszuwählen
Die Art der Mitteilung könntest du ja auch an die "Wulffs" anpassen. Irgendwas was dazu passt. Ideen habe ich keine, weil ich es nicht kenne.
Elisabeth Bettina hat was.
Da ich aber selbst mit einem seltenen Namen gestraft bin, würde ich gerne zwei Gedankengänge anregen
- ohne Bindestrich.
Dann kann sich eure Tochter aussuchen ob sie Elisabeth oder Bettina gerufen werden möchte.
Mit Bindestrich ist es ein Name, der auch so gerufen werden sollte.
Geschäftliche E-Mailadressen würden dann elisabethbettina-nachname lauten. Das kann echt anstrengend werden.
- Elisabeth würde ich mit s schreiben. Dem Kinde zu liebe einfacher.
Buchstabieren kann echt anstrengend sein.
Außer ihr wohnt im englischsprachigen Raum. Dann fände ich die Schreibweise mit z vorteilhafter.
Wollt ihr sie Elisabeth aussprechen: Schreibweise s
Wollt ihr sie Elißa...bäff Elißabäss aussprechen: dann eher die Schreibweise mit z
Dann im Bewusstsein, dass es viele gibt, die das engl. "th" nicht aussprechen können. Das nimmt dem Namen die Schönheit, viel mehr aber raubt es Zeit. Einige WOLLEN es gut aussprechen, nehmen dafür mehrere Anläufe und sind dann gefrustet, wenn es nicht so gut klappt. Dieser Frust überträgt sich dann aufs Kind.
Elizabeth mit dt. Aussprache führt zu vielen Buchstabierereien. Und wenn es dann ein Englischlehrer mal genau nimmt oder daraufhinweisen möchte Je nach Charakter des Kindes kann das sehr unangenehm sein oder sie kann kontern.
Elisabeth Bettina (dt. Aussprache) hat was. Auch wenn es sich doppelt, es fällt nicht sofort auf.
Elißabäff / Elißabäss Bettina ist für mich ein Zungenbrecher.
Das mit Bindestrich stelle ich mir sehr anstrengend vor. Sowohl zum Rufen, als auch zum Schreiben.