Meine Freundin ist nun auch schwanger

Und sie fragt mich ob ich hier mal posten kann
Eure Meinung zum Namen

Karely

Sie hat ein Mädchen Outing

Sie fragt ob man das in Deutschland gut aussprechen kann und wie so die Meinungen hier sind

Es stehen zur weiteren Auswahl

Karely
Kateleen
Franciska (mit c so gewollt)

Liebe grüße

1

Karely - da würde ich erstmal überlegen, wie das auszusprechen wäre, vermutlich englisch, passt das zum Nachnamen?

Kateleen - hier genauso, und gefällt mir persönlich geschrieben nicht so mit den vielen E

Franciska (mit c so gewollt) - fällt für mich in die Kategorie, dass man sich irgendwie Abheben will mit einer geänderten Schreibweise, sowas wirkt auf mich oft wie gewollt und nicht gekonnt und das Kind wird wohl ständig buchstabieren müssen

2

Dem schließe ich mich am. Hinzu kommt für mich, dass ich bei Karely noch nicht mal gewusst hätte, ob Mädchen oder Junge. Grundsätzlich hätte ich aber eher auf Junge getippt.
Franciska hätte ich auch nicht wie Franziska ausgesprochen, sondern wahrscheinlich eher Frantschiska oder so #rofl
Wie bei dem italienischen Namen Francesco.

3

Der Nachname ist spanisch deutsch

Sie hat einen Doppellnachname aus einem typisch spanisch/mexikanischen und einem typisch deutschen Nachnamen

Das Kind wird auch beide nachnamen bekommen wegen dem Namensrecht aus dem anderen Land

Deswegen ist es bei ihr ja auch so schwierig

4

Wie soll denn Kateleen ausgesprochen werden? Ich würde es erstmal Deutsch aussprechen und fände es seltsam sperrig.

Karely wäre für eine osteuropäische Variante des Namens Karl. Eine Mischung aus Karoly und Karel. Da würde ich im ersten Angriff nie eine Namensträgerin vermuten.

Franciska ist für mich der unbeholfene Versuch, den Namen Franziska "noch besonderer" zu machen. Ob es "Frantschiska" gesprochen werden soll, wüsste ich nicht und würde mir erstmal anhören, wie die Person sich oder die Eltern das Kind vorstellen.

5

Hallo,

Karely: hätte ich jetzt mal als englischen Nachnamen eingeschätzt und ich finde nicht, dass man das Geschlecht erkennen kann.

Kateleen: ich fürchte mit der Schreibweise wird es immer Probleme geben. Kathleen, Caitlin, Katalin, fände ich da besser.

Franciska: wird man in Deutschland auch immer sagen müssen „Franziska mit c statt z“

Wählen würde ich wahrscheinlich Franciska, weil es diese Schreibweise immerhin in einigen Ländern gibt.

Lg

8

Danke interessant dass soviel karely nicht als weiblich einordnen
Das ist wichtig

Würde ihr bestimmt nicht gefallen wenn das auch andere außerhalb des Forums denken

10

Ich habe gerade gelesen, dass deine Freundin einen spanischen Nachnamen hat. Wie wäre es mit Francisca ?

Lg

weiteren Kommentar laden
6

Bei Karely würde ich einen Mann mit Wurzeln in Osteuropa erwarten.
Kateleen hat mir ein E zu viel. Katleen finde ich etwas retro.
Franciska würde ich entweder ganz deutsch oder ganz spanisch schreiben. So sieht es falsch aus. Ich mag zwar viele ungewöhnliche Namen sehr gerne, abe ich kann nicht verstehen, warum man eindeutige Namen unnötig "falsch"🤷🏻‍♀️
Wenn sie spanische Wurzeln hat, fände ich Francisca toll. Da ist nur die Frage, ob wir Deutschen die Aussprache gut hinkriegen🙈🤣

7

Francisca ist eine tolle Alternative Idee

Schlage ich ihr mal vor

9

Ich kenne jemanden die Carrie-Lee heißt. Wird dann halt “Karely“ ausgesprochen.

11

ich würde KATE oder CATHLEN nehmen, die anderen varianten wären mir zu kompliziert geschrieben :-)

12

Hallo!
Karley und Katleen gefallen mir nicht.
Ich würde Francisca nehmen. Franciska kenne ich gar nicht und sieht für mich merkwürdig aus...

LG

15

Huhu,
Ich weiss nicht ob das weiterhilft. Aber ich bin aus der Schweiz, und wir würden Karely (deutsch ausgesprochen) als Verkleinerungsform für Karl verwenden. Also ich würde damit mit Sicherheit einen Jungennamen verbinden.

16

Die anderen haben schon geschrieben was ich denke bzgl klingt eher nach Junge und wie man es ausspricht wüsste ich auch nicht...aber bei allen Namen. Ich würde komplett nochmal neu überlegen, wenn gewollt ist, dass man im deutsch sprachigen Raum keine Probleme für das Kind schaffen will. Da wären Namen gut die in beiden Ländern funktionieren würden

Zb Maria, Elena, Sofia, Alejandra (Alexandra), Josefina, Lucia (da wüsste ich zb wie man es schreibt und ausspricht)