Alle Namen auf der Liste -Eure Meinung 🌟

Das sind die Namen auf unserer Liste .Wie findet ihr die Namen ?Mit welchen Namen hätte mein Kind Schwierigkeiten in Deutschland?
LG
Sara ✔️
Lara ✔️
Alara ✔️
Yade ✔️
Sibel ✔️
Almila✔️
Meliah /Meliya✔️
Melodi ✔️
Sijana ✔️
Mina✔️



Milan✔️
Milas✔️
Levin ✔️
Sami ✔️
Iljas✔️
Sinan ✔️
Eron✔️
Metin✔️
Matin ✔️
Malik✔️
Timur ✔️

1

Huhu!
Schwierigkeiten wahrscheinlich mit keinem der Namen.
Sijana sieht für mich seltsam aus und das müsste man mir buchstabieren- was aber nicht schlimm ist meiner Meinung nach. Tiana und Diana werden ja ohne j geschrieben und ich würde Sijana genauso sprechen und vermutlich ohne j schreiben.
Almila hört sich so nach Alman an🙈.

Iljas lese ich Il-jas, falls ihr Il-ias wollt, würde ich mit I schreiben.
Matin finde ich ohne r ganz verkehrt, aber ich spreche Französisch und deshalb springt mir das Wort ins Auge.

2

Yade und Sibel hab ich in Deutschland noch nicht mitbekommen und müsste buchstabiert werden, denke ich.

Sara, Lara und Mina sind definitiv meine Lieblinge.

Melodi müsste auch buchstabiert werden und wurde immer mit Musik in Verbindung gesetzt werden.

Matin hätte die große Verwechselung Gefahr mit Martin.

Metin und Eron ist mir noch nicht untergekommen.

Milan und Malik wären meine Favoriten.

Der Rest ist okay, haut mich aber nicht von Hocker. :-)

3

Schwierigkeiten klingt so negativ, aber ich stimme dir schon zu, dass man es mit einem Namen, der einen Migrationshintergrund vermuten lässt, leider oft schwerer hat.
Völlig unproblematisch sehe ich daher
Sara, Lara und auch noch Mina. Yade finde ich auch ganz nett, würde ich jedoch mit J schreiben.
Bei den Jungs Levin (wobei ich Levi viel schöner finde) oder Milan. Sami finde ich auch noch ganz süß. Statt Iljas würde ich Elias oder Elijah nehmen.
Ausspracheschwierigkeiten sehe ich bei keinem der Namen, falls du das meintest.
Liebe Grüße und alles Gute! ☀

4

Hallo

so richtig Schwierigkeiten wohl gar nicht, aber ein paar Anmerkungen gebe ich zu bedenken

Alara ist so ein Lalelu Name, an den man beliebig da A vorsetzen kann (z.B. Alisa, Alara, Alena,...)

Yade oder auch das frz. Jade, ebenso wie Sibel könnten Aussprachefehler entstehen lassen, wenn Ihr oft verbessern wollt, und Euch das nichts ausmacht, dann ist es egal.

Almila hat für mich ein bisschen "Knoten in der Zunge" Potential durch die beiden aufeinander folgenden Silben Al-mila.

Meliah würde ich auch so schreiben, Melodi fehlt, um die normale Schreibweise zu haben, das E am Ende.

Sijana klingt auf den ersten "Höreffekt" richtig schön in meinen Ohren.
Nicht sehr fremdartig aber auf charmante Art schon etwas exotisch. Würde ich neben Sara, Lara & Mina, am unkompliziertesten finden, aber auch am erfrischendsden. Steht tatsächlich von Deiner Liste für mich auf Platz 1!


Bei den Jungennamen
Levin & Milan sind gleichauf für mich und teilen sich den 1. Platz

Timur & Malik auf Platz 2

Sami & Ilyas Platz 3

Sinan, Eron und Metin für mich leider nur so lala, hören sich am ehesten nicht deutsch an.

Matin - ist für mich der frz. matin. Le matin - der Morgen... und somit komplett raus, weil ich hier das größte Potential zum Nachhaken sehe. Wenn es Ma-tien gesprochen wird, dann ist die Verwechselungsgefahr mit dem hier im Land geläufigen MaRtin mehr als groß. Du würdest immer sagen müssen: Martin aber ohne R...


LG

5

Sara , Lara
=> gehen immer. Klassiker, damit macht man nichts falsch und erregt kein Aufsehen. Ich finde Sara schöner.

Alara
=> kenne ich so nicht, finde ich aber zwischen A-lina, A-lisa, A-lena, A-lana etc. nicht weiter ungewöhnlich. Wirkt auf mich aber wie "Lara ist uns zu häufig, darum setzen wie ein A davor, dann ist er gaaanz individuell" (habe ich bei Alina und Alena nicht, aber bei Alisa, Alea, etc.)

Yade
=> erinnert mich eher an den Stein Jade als an einen Namen. Ich habe eine ziemliche Prinzessin-Assoziation
=> Schwierigkeiten wird es sicher nicht geben, außer vielleicht, dass mal Jade geschrieben wird. Vielleicht auch mal Verwechslungen mit Jada?

Sibel
=>Nicht mein Geschmack, weil es für mich eher was von "Fremdwort" hat. Aber ich sehe da keine Schwierigkeiten.

Almila
=> Sehr unrund zu sprechen, finde ich. Amila fände ich runder. Eher Amira oder Alma.
=> Ich kann mir vorstellen, dass mehrere Menschen über das erste L stolpern bzw. es vergessen.

Meliah /Meliya
=> Melia, Malia, Milea, Milia, Milea, ... Das ist für mich alles eine undefinierbare Masse an Namen, die ich immer verwechsle.
=> Schwierigkeit: Verwechslungspotential und ständiges Buchstabieren. Ich würde einfach Melia schreiben - warum unnötig kompliziert?

Melodi
=> Da springen in meinem Kopf gleich doppelt Schubladen auf. Zum einen, weil ich zum englischen Namen Melody (vor allem in Deutschland) leider nicht gerade die schönsten Assoziationen habe, zum anderen, weil diese Schreibweise einfach nur falsch und unwissend aussieht🙈 Mein erster Gedanke ist "zu blöd für Melody" (obwohl ich mich in dieser Liste frage, ob es ein arabischer Name mit völlig anderem Hintergrund ist)

Sijana
=> Ich habe zweimal geguckt. Ich finde den Namen irgendwie kompliziert. Für mich drängt sich die Assoziation "Sienna nach Gehör geschrieben" auf. Damit werde ich gar nicht warm.

Mina
=> völlig normal. Für mich etwas zu sehr eine Kurzform.


Milan
=> nicht meins, aber der ist geade so beliebt, da wird es keine Probleme geben

Milas
=> Sieht für mich aus, als hätte man sich nicht zwischen Silas und Milan entscheiden können und einfach beides genommen. Oder, als ob ein Buchstabe fehlt
=> Große Probleme wird es aber (abgesehen von eventuellen Verwechslungen mit den genannten Namen) sicher nicht geben.

Levin
=> Mag ich gern. So viel schöner als Levi!

Sami
=> Nicht meins, weil er für mich - wider besseren Wissens - etwas von "Spitzname" hat
=> Schwierigkeit: Sami oder Samy und "Sa-mi" oder "Sämmi" gesprochen. Aber nicht so dramatisch, dass ich ihn deshalb zu schwierig fände

Iljas
=> Nicht meins, aber ich mag nur wenige Varianten von Elia

Sinan
=> finde ich gut. Ging mit einem sehr netten Sinan zur Schule.
=> minimale Schwierigkeit: Er wurde mal Siinan (wie Sina) und mal ßinnann (scharfes S, schnelles I) gesprochen

Eron
=> kannte ich so noch nicht, hab zuerst Erol gelesen. Kann man sich sicher dran gewöhnen, mir drängt sich Aaron auf.

Metin
=> nicht meins, kann man aber gut machen.

Matin
=> Wird zu permanenten Verwechslungen mit Martin führen. Finde ich deshalb zu kompliziert für Deutschland.

Malik
=> sehr schön! Unter den arabischen Namen einer meiner Lieblinge.

Timur
=> ebenfalls einer meiner arabischen Lieblingsnamen