Vorname Eije für Mädchen, vergebbar?

Was haltet ihr von diesem Namen? Er ist extrem selten und ich kenne ihn bisher nur aus unserer Familie in genau dieser Schreibweise. Wir kommen aus den Niederlanden ursprünglich. Meine Mama hat diesen Namen auch, denkt ihr man könnte ihn vergeben? Oder klingt er sehr daneben?

1

Wie wird das denn ausgesprochen? 🤔
So wie man spricht?

2

So wie man schreibt mein ich 😄

3

In Deutschland wohl so wie man schreibt aber im holländischen wird es Ärje ausgesprochen.

4

Machen kann man alles, die Frage ist, ob deine Tochter hinterher immer erklären muss, wie der Name geschrieben oder gesprochen wird - und ob sie das nervt. Was hat denn deine Mama für Erfahrungen damit gemacht? Oder alternativ als 2.name?

9

Meine Mama musste sich tatsächlich nie erklären, hatte nie Probleme und ist seit über 50 Jahren in Deutschland. Die Familie nennt sie Eikie und auf manchen Briefen steht das auch. Und alle anderen sagen Eije ganz nornal. Da kam sogar nie eine Frage.

16

Ich hätt warscheinlich gefragt. 😅🙈 Also ich hab so einen klassischen Ann-Kathrin/Anne-Kristin/etc. Doppelnamen der 80er und ich erkläre DAUERND. Da bin ich echt sensibilisiert ... grad bei automatisch vergebenen Mailadressen vom Arbeitgeber ... da kann ich sicher sein, dass mich keine Mail erreicht, wenn ich nicht vorab die Person anschreibe. 🙈

5

Hi,
als 2. Namen in Deutschland, als 1. Namen, wenn ihr in den Niederlanden wohnt.

Ich würde aber nie, Namen vergeben, wenn Namensträger noch Leben sind. Natürlich sagst Du Mama, das Kind später Oma. Aber viele rufen Deine Mutter doch mit dem Vornamen und dann muß immer dabei gesagt werden, "die Oma", "die Ältere"...........etc

Gruß

8

Meine Eltern sind schon ziemlich alt und krank, ich bin das kleine Nestxhäckchen. Meine Mama wird nicht Eije genannt sondern Eikie. Das hat mein Opa wohl damals so eingeführt weil er mehrere Namen durcheinander gewürfelt hat durch seine Demenz. Sogar auf Briefen steht Eikie.

11

Vielleicht könnt ihr die Mutter ehren indem ihr eine Silbe herausnehmt?

Zum Beispiel statt Eije einfach Eira?

Eira ist sowohl skandinavisch als auch walisisch. Im walisischen bedeutet der Name "Schnee".

weiteren Kommentar laden
6

Mit eurem Hintergrund absolut vergebbar, auch als Erstname. Ich komme aber auch aus Norddeutschland und habe familiäre Beziehungen in die Niederlande. Aber der Name ist mir näher als z.B. ein gälischen.

7

Eher nein, würde ich sagen.

Aussprache ist unklar. Ich vermute Ei-je. Oder eher Ey-je?

Klingt nicht schön. Erinnert an Eier.

Es gibt viel schönere niederländische Namen.

10

Vergebbar schon wenn ihr unbedingt wollt. Ich meine ich kann eh nichts sagen, ich würde mein Kind auch Éowyn nennen und das finden viele vermutlich nicht vergebbar.

Aber ich finde den Klang nicht so gelungen im deutschen.

Das Problem ist dass der Name wie ein genereller Ausruf klingt. Also wie "ei, ja" oder "ah ja" oder "oh je" oder "ei, je" so nach dem Motto "ei, je, du bist hingefallen, das wird schon wieder".

Ich kenne das Problem da ich Aya mag. Würde eher als Zweitnamen nehmen.

13

Ich finde den Namen vergebbar, aber ehrlich gesagt klanglich sehr unschön.
Der Klang schwimmt so undefiniert/weich herum, als würde man keinen Namen sagen, sondern sowas wie "hm, ja" oder "oh weh" murmeln.

Dabei gibt es so viele niederländische oder friesische Namen, die ich mag, auch mit der je-Endung....

14

Also ich wäre mit der Aussprache sehr überfordert und auch die Schreibweise ist schwer zu merken...
Finde ich ungeeignet für Deutschland.

15

Ich finde niederländische Vornamen sehr schön. Aber der ij Laut funktioniert wirklich nur im niederländischen. Mein Mann hat ein ij im Namen. Wir leben in einem sehr internationalen Umfeld. Sein Name wird ständig falsch geschrieben bzw er muss immer buchstabieren. Das nervt ihn schon. ich würde daher außerhalb Niederlande keinen Namen mit in wählen.