Wie findet Ihr "Ainhoa"

Hallo Ihr,
eigentlich haben wir uns schon entschieden, mich würde nur Eure Meinung interessieren :) Sozusagen ein Luxusproblem. Wer genervt davon ist, bitte einfach ignorieren.

Mein Freund ist Spanier und wir brauchten einen Namen der in beide Kulturen passt, es ist übrigens ein baskischer Name und er hat mir sofort gefallen als ich ihn vor ein par Jahren zum ersten mal hörte.

Als ich dann erfuhr dass unser 2. Kind ein Mädchen wird (unser Sohn heisst Leander) wussten wir auch gleich dass es eine Ainhoa wird.

Wenn der Papa auch deutsch wäre, fände ich den Namen unpassend, aber so bin ich eigentlich total zufrieden damit. Nur dass dann bestimmt viele Deutsche in unserem Umfeld komisch reagieren würde ich blöd finden, deshalb bin ich eben auch an Eurer Meinung interessiert :)

7

Darf ich fragen wie man das ausspricht, für mich liest sich der Name wie Einhorn in Dialekt gesprochen, was bestimmt nicht euer Ziel ist.

LG

27

ja genau das hab ich auch gedacht!

29

#rofl

1

Seltene oder ausgefallene Namen sind nur doof oder peinlich oder albern, wenn es eine unpassende oder hintergrundlose Deko ist, das ist wie wenn deutsche Touris in Japan im Kimono rumlaufen.
bei Euch ist das anders, und ich beneide Euch fast, daß Ihr die Möglichkeit habt, so einen schönen Namen zu vergeben

2

Finde den Namen echt schön kannst du mir vielleicht die Bedeutung des namens sagen???

3

Zur Bedeutung habe ich verschiedenes gelesen. Er bedeutet im baskischen wohl "fruchtbare Erde" oder "Jungrau" und ist wohl auch ein Bezug zur Marienstatue.

4

Dankee schön klingt sehr schön..

weiteren Kommentar laden
5

Hallo!

Vom Schriftbild finde ich ihn sehr schön, da ich aber kein spanisch spreche und den Namen noch nie gesehen oder gehört habe, bin ich mir bei der Aussprache nicht sicher, Ein-o-a oder spricht man das 'h' mit und wo liegt die Betonung?

LG

6

Er wird tatsächlich Einoa mit Betonung auf der o.

So kenne ich das zumindest.

LG,
Natalia

8

zur Aussprache:

http://de.forvo.com/word/ainhoa/#eu

9

Wunderschöner Name!

10

ich habe in Spanien gewohnt und kenne daher den Namen gut. Ganz ehrlich, ich finde da gibt es schönere, aber schlimm finde ich es nicht. Es ist ja ein baskischer Vorname und ich finde alle baskischen Vornamen ein bisschen gewöhnungsbedürftig. Ainhoa kann man sicher hier auch gut aussprechen. Kommt dein Mann auch aus dem Baskenland? Nimmt ihr auch die Nachnamen wie in Spanien? Das finde ich so toll und es passt sicherlich sehr gut zu Ainhoa. Evt. könnt ihr ja einen 2. Vorname wählen, die internationaler ist bzw. deutsch-spanisch à la Ana, Maria, Luisa, Paula, Julia, Sara, Martina, Alba, Sofia, Marta usw. Dann kann das Kind immer noch auf einen international gängigen Vornamen ausweichen.

11

mir gefällt er nicht, sorry. ich weiss, baskische namen haben viele vokale, aber ainoha klingt sonderbar und mir wäre er zu speziell und zu sehr nur baskisch und nicht international.

ich finde es mühsam, wenn man seinen namen immer erklären und buchstabieren muss und würde das meinem kind ersparen wollen. ich habe selber einen nachnamen, den ich IMMER buchstabieren muss. ich habe mich inzwischen dran gewöhnt, aber aussuchen würde ich mir das definitiv anders…

amaia
finia
nerea

… fände ich passender für ein kind, das im deutschsprachigen raum aufwächst.

grüsse, ks

12

Ich weiß, was du meinst. Und ja, baskische Namen sind echt nicht ohne

Ich mag den Namen vom Klang her schon sehr, aber das Buchstabieren-Problem ist immer wieder nervig. Hätte ich bei Mateo z.B. nicht gedacht (da es für mich klar ist, wie man ihn schreibt ;-) ) und trotzdem wird er NIE richtig geschrieben.

Nerea war Jahre lang einer meiner Lieblingsname für Mädchen :-)

Leire finde ich auch toll, aber mal wieder ein Problem mit der Schrift :-)

Wie geht es euch so? Gerne auch per PN :-)

LG,
Natalia

16

ich glaube, mateo wird in ein paar jahren kein problem haben, es gibt ja inwzischen auch im deutssprachigen raum viele – hier in der schweiz sind's extrem viele. aber es ist wie bei unserem mit quasi ähnlichem namen: evt. schreiben es die leute falsch, dann steht eben matheo oder matteo oder bei uns eben mattis oder matthis. aber das finde ich nicht so dramatisch. mühsam finde ich, wenn ein name gar nicht verstanden wird, wie eben mein nachname. die leute schauen mich jeweils an als ob ich eine chemische formel diktiert hätte… ;-)

uns geht es gut. ferien bis übermorgen, also kein schulstress… ;-) der grosse ist gestern aus den ferien zurückgekommen – aus dem baskenland, um genau zu sein. die kleinen sind grad bei meine eltern und ich geniesse 3 tage ruhe. ich versuche mich dann noch im basteln eines minecraft-geburtstagskuchen… mal schauen, wie es wird. und bei euch?

weitere Kommentare laden
14

Mir gefällt der Name nicht.Und hier in Deutschland wird das Mädel immer erklären müssen,wie man den Namen ausspricht und schreibt.

15

Also der Nachname wird auch nach dem spanischen Namensrecht sein - also erster Nachname vom Vater (spanisch) und zweiter Nachname von mir (deutsch), von daher passt es.
Ich selber tue mich aber auch etwas schwer mit zu exotischen Namen, deshalb hat es mich auch interessiert was Ihr so meint....und interessante Gedanken habt Ihr und auch nachvollziehbar. Gute Idee mit dem zweiten Vornamen, aber mir gefällt es besser wenn es nur einen Namen gibt und da unser Sohn auch nur einen Namen hat, werden wir es bei seiner Schwester auch so machen.

Ich mag wohl auch den Klang von aufeinanderfolgenden Vokalen, bei Leander (unserem Sohn) ist das ja auch der Fall. In unserer Familie passt der Name, weil wir eh sehr weltoffen sind, die Kinder dreisprachig aufwachsen und die Haupteil unserer Freund aus allen möglichen Ländern kommt.

17

Hallo,

Für mich liest sich der Name auf den ersten Blick wie "ein Ohr"! Finde ich nicht so schön.
Leander hingehen finde ich wunderschön!!! Auch wenn das nicht die Frage war ;-)

Lg