Zu außergewöhnlich oder gut machbar?

Wir sind auf der Suche nach einem seltenen, aber unkomplizierten, soliden Namen.
Hier sind ein paar biblische Namen, die sich alle sehr ähnlich sind und bei denen wir unsicher sind, ob sie nicht doch zu außergewöhnlich sind, bzw. welcher am besten hierher passt.
Für eine kurze Rückmeldung wären wir dankbar.
Alternativideen haben wir selber noch genug. Zurzeit geht es uns darum, die Listen zu kürzen.

Jabin
Jachin
Jadon
Jamin
Jannai
Japhet
Jarib
Jesse
Jiddo
Jitro
Joab
Joas
Joed
Jokim
Joram
Jorim
Joses
Jotam

1

Ich unterteile mal kurz in Kategorien:

Gut machbar:
Jabin
Jamin
Jannai -> erinnert mich an Janne, könnte eine weitere nordische Variante von Johannes sein
Jotam
Jiddo -> klingt nach Ostfriesland;-)

Eigentlich gut machbar, aber Verwechslungsgefahr/Ausspracheschwierigkeit:
Jesse -> „von Jesse war die Art“ oder „Jesse Owens“
Joas -> kann schnell mit Jonas verwechselt werden, finde ich aber sehr schön
Joses -> Joseph
Jadon -> Jaron, Jaden, deutsch oder englisch sprechen?
Jokim -> Jakim, Joakim

Außergewöhnlich, aber noch machbar:
Jachin
Jafet -> würde ich wahrscheinlich so schreiben
Joab
Joram -> Jotam klingt m. E. besser
Jitro -> klingt ein wenig nach Nitro, mir ist engl. Jethro geläufiger

Lieber nicht:
Joed -> klingt nach einem pseudoindividuellen Joel#sorry
Jarib -> klingt sehr arabisch
Jorim -> fügt sich nicht so gut ein

Schön finde ich
Jabin
Joas
Jesse

4

Danke für die ausführliche Rückmeldung.

2

Hallo,

für mich sind alle aufgeführten Namen zu außergewöhnlich und nicht mein Geschmack.

Sollte es dennoch einer aus dieser Liste werden sollen, dann fände ich noch am ehesten diese hier verggebar:

Jannai
Jamin
Jokim
Joram
Jorim



LG Sandra

5

Danke für die Rückmeldung.
Es steht noch nicht fest, ob es einer dieser Namen werden soll, wir haben auch noch einige, die deutlich normaler sind auf der Liste.

3

Für mich gut machbar sind:
Jamin: da eine gewisse Vertrautheit durch Ben-jamin besteht
Jesse: nicht meins, aber bekannt
Jokim, würde allerdings Joakim draus machen
Joram, Jotam: würde hier Jotam wählen

Warum nicht:
Jabin: Ja bin hier ;-) Autokorrektur macht Janine draus..
Jachin: für deuts. Ohren eventuell als Jo/Achim misszuverstehen und vom Lesen her mit Jochen zu verwechseln. Autokorrektur macht Joachim draus..
Jadon: "Gefahr", dass der engl. ausgesprochen wird #zitter;-) eher Jaron/Aaron. Autokorrektur macht Jason oder Jasmin draus..
Jannai: wirkt eher weiblich, wie Janna. Aussprache Ja-nai (Ja-Nein ;-)) oder Ja-na-i?#gruebel
Japhet: für mich zu nahe dran an "Prophet" und "ja, fett" #schein
Jarib: Jari fänd ich besser
Jiddo: Judo und mir zu arg an "Jiddisch" dran
Jitro: Nitro (Nitroglycerin)
Joab, Joas, Joed: sorry, ist für mich alles Buchstabensalat #hicks Statt Joas lieber Jonas, Joel statt Joed.. Sicherlich gibt es diese Namen, nur würden sie auf mich wie auf außergewöhnlich getrimmt wirken durch Weglassen oder Austauschen von Buchstaben bei bekannteren Namensformen..
Joses: dann kann man auch gleich Josef oder Moses nehmen..#kratz
Jorim: es gibt ein koreanisches Schmorrgericht mit dieser Bezeichung #koch

7

Danke für die ausführliche Rückmeldung.
Bei Jadon haben wir gar nicht darüber nachgedacht, dass man es englisch aussprechen könnte (bei Jesse schon). Aber hat man das Problem nicht auch bei Jaron?
Aaron steht übrigens tatsächlich auch auf der Liste.
Jannai würden wir Jan-nai aussprechen - Betonung auf der ersten Silbe, das erste A schnell, das ai wie beim Frühstücks-Ei.

11

Ja stimmt, bei Jesse könnte es wohl auch passieren, dass es englisch ausgesprochen wird, aber dann klingt's wie Jessy, also einem Mädchen. Wenn's um einen Jungen geht, bin ich, wieso auch immer, eher im Deutschen ;-) Wie wäre denn Jesko?

Ich kann mir durchaus vorstellen, dass sich durch die Nähe zu Jason für viele auch bei Jaron die englische Aussprache aufdrängt, aber auch da bin ich eher bei der Folge Aaron, Ja-ron und der deutschen Aussprache.. Noch ne Idee: Liron

"Jannai würden wir Jan-nai aussprechen"
=> Ok, da bin ich raus, auf diese Aussprache wäre ich nicht gekommen. Da würde sich bei mir auch wieder die Frage stellen: warum kompliziert und nicht schlicht und ergreifend Jan, Jannis, Janosch, Ilai... Aber ich bin auch einfach kein Fan außergewöhnlicher Namen, gerade dann nicht, wenn es so ausschaut wie: aus einfach wird kompliziert, indem man Buchstaben verdreht, austauscht, weglässt.. Mir ist natürlich klar, dass es auch diese Namen gibt, aber mir wird's dann doch zu speziell #hicks

weiteren Kommentar laden
6

Jesse und Jorim finde ich vergebbar. Bei dem Rest bin ich leider raus und würde mich fragen, ob keiner an das arme Kind gedacht hat 🙈

8

Danke für die Rückmeldung. Genau solche Reaktionen wollen wir ja später nicht haben.

9

Ehrlichgesagt sind die Namen alle nicht meins.
Biblisch ist euch wichtig, oder habt ihr nur da gesucht, weil es so viele seltene Namen gibt?
Ansonsten würde in die Reihe noch Jöran und Jarno passen. Die mag ich, sind aber halt nordisch. Jarno kommt allerdings von Jeremias und wäre damit auf einem Umweg auch wieder biblisch.

14

Biblisch, weil es uns wichtig ist.
Wir haben aber auch durchaus geläufige Namen auf unserer Liste (wie Aaron oder Ruben). Das hier sind nur die, bei denen wir uns nicht sicher sind, ob wir echte Geheimtipps gefunden haben, oder ob es doch zu fremd ist für jemanden, der nicht regelmäßig mit außergewöhnlichen biblischen Namen konfrontiert wird.

Danke auf jeden Fall für deine Rückmeldung. Jarne war tatsächlich auch schon auf unserer Liste, wurde aber wieder gestrichen. Jöran gefällt uns nicht.

In unserem Umfeld sind viele christliche Namen leider schon vergeben, aber bevor es zu abgedreht wird, greifen wir lieber auf einen häufigen Klassiker zurück.

10

Eine Freundin hat einen kleinen Jamin. Den finde ich schön!

12

Ich kenne einen Jorim, der sehr zufrieden mit seinem Namen ist und einen kleinen Joakim.

Japhet und Jitro gefallen mir sehr. Ich denke aber, dass die Meisten die Namen nicht kennen und alle gleichermaßen fremd wirken. Wie wäre es mit Josua?

15

Danke für die Rückmeldung.
Josua heißt schon der Sohn einer guten Freundin. In unserem Umfeld sind viele biblische Namen schon vergeben. Wir haben auch noch geläufigere Namen auf unserer Liste, das hier sind nur die außergewöhnlichen.

13

Jesse würde ich sofort "Tschessi" (engl.) sprechen.

Alle anderen kenne ich bisher nicht.

Bei manchen würde ich zweimal hinsehen, da mir eine Ähnlichkeit auffällt, zu mir bekannten Namen

Joas - Jonas?
Jachin - Joachim?
Jokim - Joakim?
Joses - Moses? Jesus?

Da würden mir sehr wahrscheinlich Tippfehler passieren.

Schlecht finde ich sie nicht.

Nachteile würde ich folgende sehen:

- wie spricht man den Namen aus? (erster Gedanke beim Lesen)
- das Kind wäre in weitem Umkreis DAS EINE Kind, das so heißt. In manchen Altersgruppen kann das echt nerven. Mit etwas Glück heißt vielleicht ein nicht beliebter Lehrer so, damit man nicht ganz sooo allein ist mit dem Namen.

Machbar finde ich die Namen mit einem etwas bekannterem zweiten Namen.

Jakob, Andreas etc. durchaus etwas biblisches, nur eben etwas bekannter, so dass das Kind auch mal EIN Kind sein kann, ohne DAS Kind zu sein. ;-)

16

Danke für deine Rückmeldung.
Joakim ist tatsächlich eine Variante von Jokim/Jojakim. Joses kommt eigentlich von Joseph. Biblisch war Joses übrigens der Bruder von Jesus.

Dass klar ist, wie man den Namen ausspricht, ist uns schon wichtig. Deshalb tendieren wir bei Augustin (vorher Favorit als Rufname) mittlerweile zum Zweitnamen, weil uns die Betonung auf der letzten Silbe besser gefällt.
Was die Einzigartigkeit durch den Namen angeht habe ich aus Gesprächen den Eindruck, dass es okay ist, solange der Name nicht zu außergewöhnlich ist, bzw. wenn er einem vertraut vorkommt. Ein Joas könnte gar nicht so einzigartig mit seinem Namen wirken, wenn es noch einen Jonas in der Nähe gibt. Natürlich gibt es dann auch immer die Gefahr der Verwechslung und der nervigen Erklärungen.

Wir haben ja noch ein bisschen Zeit und auch einige ziemlich normale Namen auf der Liste.

18

Hallo,

Jesse und Japhed hatte ich selbst auf der Liste und finde sie dementsprechend durchaus passend.

Jorim und Joses finde ich passen auch gut hierher, Jannai evtl. auch noch.

21

Danke für die Rückmeldung.