Bilinguale Erziehung

Hallo :)

Im September hat unser Kleiner Geburtstermin. Wir sind vor einem Jahr aus England zurück nach Deutschland gekommen, nach über 20 Jahren dort.

Wir würden es ihm sehr gerne ermöglichen, bilingual aufzuwachsen. Allerdings bin ich mir noch unsicher, wie das am Besten gelingt. Ich selber bin fast Muttersprachlich in beiden Sprachen unterwegs, mein Mann auch ziemlich. Da wir aber in England nicht Deutsch verlieren wollten, haben wir dort nie English miteinander gesprochen und hier zurück jetzt auch nicht. Wie habt ihr denn so eine Situation gehandhabt?

1

am besten ist es wenn einer ausschliesslich Englisch spricht und der andere ausschliesslich Deutsch.
Die Familiensprache könnt ihr dann Deutsch machen.
Man sollte allerdings sehr konsequent sein. Es hilft auch Freunde/Familie zu haben, die ebenfalls Englisch sprechen/spricht, aber das muss nicht.

I.d.R. lernen die Kinder dann später erst sprechen, aber dafür dann zwei Sprachen.

2

Mama spricht nur Deutsch mit dem Kind.
Papa nur Englisch mit dem Kind.
Untereinander sprecht ihr beide Deutsch.

So hat es meine Schwester gehandhabt.

3

Wir handhaben das so: Ich bin Bosnierin aber eher nicht so sicher mit Bosnisch ich kann‘s sprechen jnd lesen aber ab jnd an hab ich so Hänger :D . Mein Mann ist Deutscher.

Meine Familie spricht mit dem kleinen Bosnisch ( 1-2 mal Wöchentlich ) Wir zuhause sprechen Deutsch.

Mal sehen ob das funktioniert 💪🏻🙈

4

Bei uns ist es so, das ich mal Holländisch und mal Deutsch spreche.
Mein Mann ausschließlich Deutsch.
Mein Teil der Familie ausschließlich Holländisch.
Bei meiner mittleren funktioniert das hervorragend, aber ich habe den Eindruck das sie Sprachlich relativ Fit ist (Auch mit Englisch in der Schule zb).
Bei dem großen eher weniger, aber ihm macht alleine die Deutsche Sprache schon mehr zu schaffen, und E in der Schule ist auch immer wieder schwierig.

5

Mein Mann ist französisch- ich deutschsprachig. Wir haben früher immer deutsch miteinander gesprochen, was mein Mann sehr gut kann. Seit der Geburt unseres Sohnes sprechen wir in unserer jeweiligen Sprache mit dem Kind und miteinander (ich verstehe französisch). Komischerweise spreche ich nun mit dem Baby manchmal französisch, was wohl nicht optimal ist, da ich viele Fehler mache... Ich habe aber mal gehört, man solle nur in seiner ersten Sprache (Muttersprache) mit dem Kind sprechen... ob unser System funktioniert, werden wir sehen, wenn unser Kind zu sprechen anfängt:)

6

Hallo!
Ich spreche französich mit meinem Baby und mein Mann deutsch. Wenn wir alle drei zusammen sind, spreche ich aber auch deutsch mit meinem Baby. Es hat sich einfach so entwickelt. Ich wusste vor der Geburt auch nicht genau wie ich es machen soll aber so ist es nun. Lasst es einfach mal auf euch zukommen.
Er ist erst 10 Monate, ich weiß also noch nicht wie es werden wird letzendlich.
Liebe Grüße

10

So hat uns die Logopädin das auch empfohlen 👍 mein Mann redet Arabisch mit unserem Sohn, wenn er mit ihm alleine ist, aber Deutsch, wenn wir alle zusammen sind

11

Ah okay gut zu wissen 😊

7

Wichtig ist, dass immer eine Person eine Sprache spricht. So haben meine Eltern es bei mir gemacht. Mein Vater Englisch, meine Mutter Deutsch. Eigentlich wollte ich es mit meinem Sohn auch so machen, allerdings sprechen mein Mann und ich Deutsch miteinander und so geht das Englische doch sehr unter, weil ich es auch nicht immer schaffe nur Englisch mit ihm zu sprechen. Da meine Eltern nur Englisch miteinander sprechen, war Englisch bei mir früher viel präsenter. Allerdings spricht mein Vater mit meinem Sohn auch nur Englisch und da wir im gleichen Haus wohnen, sehen sie sich jeden Tag. Mal sehen wie es auf Dauer dann klappt und wie er sprechen wird.

8

Zweisprachige Erziehung ist super und wenn eure Englisch Kenntnisse entsprechend sind, solltet ihr das unbedingt machen.

Wie schon geschrieben, solltet ihr die Sprachen untereinander aufteilen. Es könnte evtl. sogar möglich sein, dass ihr beide individuell mit dem Kind englisch sprecht und untereinander dann deutsch.
Wichtig ist, dass man es konsequent umsetzt. Also nicht heute so, morgen so.

Und es stimmt übrigens nicht, dass bilinguale Kinder immer später sprechen. Das ist bei denen zwar häufiger so, aber unsere Maus hat mit 6 Monaten das erste Wort gesprochen und mit 15/16 Monaten zweiwort-Sätze. Es kommt also immer auf das Kind an.
Allerdings ist bei ihr deutsch ganz klar die dominante Sprache. Dem Papa antwortet sie auch nicht auf französisch. Warum auch? Er kann ja deutsch 😉 Wenn ich dann aber mal französisch mit ihr spreche, spricht sie es auch ☺️

9

Ich würde da locker ran gehen. Deutsch lernt das Kind wahrscheinlich sowieso in der Kita/Kiga/Schule. War bei mir auch so.
Mit meinem Kind spreche ich zwei Sprachen (beides meine „Muttersprachen“).